Keine exakte Übersetzung gefunden für توفير المسكن

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch توفير المسكن

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Se supone que un trabajador migrante puede, con este ingreso, proporcionar una vivienda adecuada.
    ويفترض أن يكون العامل المهاجر قادراً على توفير مسكن مناسب بهذا الدخل.
  • Seguro que todos los heridos necesitan recuperarse. El hospital es para oficiales.
    المشفى هو من أجل الضباط والفكرة هي توفير مسكن مجاني للنقاهه
  • Toda la idea es tener una casa de complementaria Por supuesto.
    المشفى هو من أجل الضباط والفكرة هي توفير مسكن مجاني للنقاهه
  • Si es necesario, se puede proporcionar un alojamiento temporal (por ejemplo en un albergue o una residencia).
    ويمكن عند الضرورة توفير مسكن مؤقت (على سبيل المثال في مركز مخصص للمأوى أو في نزل في الحالات الطارئة).
  • Ello a su vez, es la base para la inversión por parte del sector privado en el suministro de vivienda y servicios, lo que amplía la base fiscal.
    ويوفر هذا بدوره الأساس لاستثمارات القطاع الخاص في مجال توفير المسكن والخدمات مما يؤدي إلى نمو القاعدة الضريبية.
  • La India procura alcanzar la meta de la vivienda para todos en el año 2007 aplicando un método de facilitación que comprende reformas legislativas, incentivos fiscales y transferencias de tecnología.
    وأضاف أن الهند تسعي إلي تحقيق هدف توفير مسكن للجميع بحلول عام 2007، مستخدمة نهجا تيسيريا يتضمن إصلاحات قانونية، وحوافز مالية، ونقل التكنولوجيا.
  • El Comité insta al Estado Parte a que fortalezca las medidas para hacer frente al problema de las personas sin hogar y vele por que se conceda a los solicitantes de asilo rechazados, especialmente a los que no pueden ser devueltos a su país de origen, alojamiento en otro sitio.
    وتحث اللجنة الدولة الطرف على تدعيم التدابير الرامية إلى معالجة مشاكل التشرد وضمان توفير مسكن بديل لملتمسي اللجوء المرفوضين الذين لا يمكن إعادتهم إلى بلدانهم الأصلية.
  • Se estima que las cooperativas de ahorros y préstamos atienden a 120 millones de socios en 87 países de todas partes del mundo, ayudándoles a incrementar sus ingresos, a crear riqueza y seguridad y darle vivienda a sus familias7.
    وتخدم الاتحادات الائتمانية حاليا ما يقدر بـ 120 مليون عضو في 87 بلدا حول العالم، وتساعد أعضاءها على زيادة دخولهم، واكتساب الثروة والأمان، وتوفير المسكن لأسرهم.
  • En muchos países desarrollados, los migrantes se benefician de las cooperativas, que les brindan apoyo ofreciéndoles viviendas a precios asequibles, capacitación profesional y educación.
    ويستفيد المهاجرون في العديد من البلدان المتقدمة النمو من التعاونيات التي تقدم لهم الدعم عن طريق توفير المسكن المحتمل للسفر والتدريب المهني والتعليم.
  • Las asociaciones de vivienda y otros órganos del mismo tipo tienen entre sus funciones la de encontrar alojamiento independiente adecuado a las personas sin hogar, en consulta, por ejemplo, con los servicios sociales municipales.
    وتلعب جمعيات الإسكان وهيئات أخرى دوراً في توفير مسكن مستقل مناسب لمن يفتقرون إلى المأوى، وذلك بالتشاور مع الإدارات الاجتماعية في البلديات، وما إلى ذلك.